Ministry of Information Industry
基本解释
- 信息产业部;产业部;资讯产业部
英汉例句
- She said that the ruling directs the Ministry of Information Industry in Bejing to draw up specific guidelines that define personal data and privacy.
她还表示,这一判决将促使信息产业部制定规范个人资料和隐私的法律法规。 - Item 6. Ministry of Information Industry should support the organization or persons who actively develop or research the new electronic products do no harm to the environment.
第六条 信息产业部对积极开发、研制新型环保电子信息产品的组织和个人,可以给予一定的支持。 - From the Ministry of Information Industry figures show that China's new Internet users per month growth rate of 5-6 percent, the highest in the world's most rapid growth in the country.
来自信息产业部的数字显示,中国新互联网用户每月增长率为5%至6%,位居全球增长势头最迅猛的国家之列。 - Within government, the Ministry of Information Industry and the Ministry of Science and Technology argue most vociferously for an early launch.
ECONOMIST: Shelving plans for a high-tech board - The China Internet Network Information Center, which answers to China's Ministry of Information Industry, controls the master "directory" of ".cn" Web sites.
MSN: An explanation of Google's moves in China - At the end of last month, the Ministry of Industry and Information Technology posted a proposed list of brands that state units may purchase.
FORBES: Fordgetaboutit: China to Buy Only Domestic-Branded Cars
双语例句
权威例句
词组短语
- Ministry of Information Industry MII 信息产业部
- Ministry of electronic information industry 电子信息产业部
- MII Ministry of Information Industry 信息产业部
- Ministry of Information and Industry 信息产业部
- Chinas Ministry of Information Industry 中国信息产业部
短语
专业释义
- 信息产业部
The Ministry of Information Industry and National Development and Reform Commission, Ministry of Finance jointly issued "Notice on Deepening Telecommunications Reform" on May 24th,2008. The notice clearly stated that we should "strengthen the supervision of the telecommunications industry for the new market structure after the reorganization will take the necessary measures to promote the balanced development of the industry structure, establish and perfect the corresponding regulatory regime.
2008年5月24日,信息产业部与国家发展和改革委员会、财政部联合发布《关于深化电信体制改革的通告》,通告中明确提出,要“加强电信行业监管,针对重组后新的市场架构,将在一定时期内采取必要的非对称管制措施,促使行业格局向均衡发展,建立和完善与之相适应的监管体制。”